Гурджиев Г. И. Всё и вся. Рассказы Вельзевула своему внуку. Часть 1. Глава 15.  

Home Библиотека online Гурджиев Г.И. Все и вся. Рассказы Вельзевула. Гурджиев Г. И. Всё и вся. Рассказы Вельзевула своему внуку. Часть 1. Глава 15.

Гурджиев Г. И. Всё и вся. Рассказы Вельзевула своему внуку. Часть 1. Глава 15.

Рейтинг пользователей: / 0
ХудшийЛучший 
Глава 15
Первый спуск Вельзевула на планету «Земля»
 
На эту планету Земля, — начал рассказывать Вельзевул, — я спустился в первый раз из-за одного мо-лодого су-щества нашего племени, который имел несчастье связаться всерьез с одним тамошним трехмозг-ным существом и, бла-годаря этому, попал в одну очень глупую историю.
Как-то раз, в мой дом на планете Марс пришли несколь-ко существ нашего племени, обитавших там же, на Марсе, и обратились ко мне с просьбой.
Они рассказали мне, что один из молодых их родствен-ников триста пятьдесят марсовых годов тому на-зад пересе-лился существовать на планету Земля и что с ним недавно произошел там случай очень неприят-ный для всех нас — его близких.
Дальше они мне сказали:
«Мы, его близкие, как существующие там на планете Земля, так и существующие здесь, на планете Марс, внача-ле хотели сами, своими возможностями, ликвидировать этот неприятный случай; но несмотря на все наши стара-ния и принятые нами меры, мы до сих пор еще не могли ничего добиться.
И теперь, когда мы окончательно убедились, что мы сами не в состоянии самостоятельно ликвидиро-вать эту не-приятную историю, мы намереваемся беспокоить вас, ваше Преподобие, и умоляюще просим, чтобы вы были до-бры не отказать нам в вашем мудром совете, дабы выйти нам из этого печального для нас положения».
Дальше они подробно изложили мне, в чем заключалось выпавшее на их долю несчастье.
Из всего ими сказанного мне я увидел, что этот случай неприятен не только для близких этого молодо-го существа,
но может стать также неприятен и для существ всего наше-го племени.
И потому я не мог не взяться сразу же помочь им ликви-дировать это их недоразумение.
Вначале я пробовал помочь им в этом, оставаясь на пла-нете Марс, но когда я убедился, что оттуда что-либо сделать существенное невозможно, я решил спуститься на планету Земля и там, на месте, найти какой-нибудь выход.
После такого моего решения я на другой же день захва-тил с собою все необходимое, имевшееся у меня «под рука-ми», и на нашем судне Оказия полетел туда.
Повторяю, Оказия было то судно, на котором все суще-ства нашего племени были отправлены в эту солнечную си-стему, и оно, как я тебе уже сказал, было оставлено в поль-зование существам нашего племени для надобностей меж-дупланетных сообщений.
Судно это имело свою постоянную стоянку при планете Марс, и главное распоряжение им было Свы-ше предоставлено мне.
И вот, на этом судне Оказия я и спустился на планету Земля в первый раз.
Наше судно в этот раз опустилось на берега именно того материка, который при втором несчастьи с этой планетой совершенно исчез с ее поверхности.
Этот материк назывался «Атлантида», и главным образом на нем и существовали тогда трехмозгные существа этой планеты, а также и большинство существ нашего племени.
Когда мы спустились, я с судна Оказия отправился пря-мо в город, именовавшийся «Самлиос» и нахо-дившийся на сказанном материке; на нем место своего существования имело то несчастное молодое суще-ство нашего племени, которое и было причиной этого моего спуска.
«Самлиос» был тогда очень большим городом и являлся столицей тогдашней самой большой общест-венности пла-неты Земля.
В этом городе существовал глава этой большой обще-ственности, которого называли «царь Апполис».
Вот с этим самым царем Апполисом и связался наш мо-лодой неопытный земляк.
Все подробности этой истории я узнал уже в самом горо-де Самлиосе.
Именно я узнал, что до этой истории наш несчастный земляк почему-то был в дружеских с этим царем отноше-ниях и часто бывал у него на дому.
Как выяснилось, раз, во время посещения дома царя Апполиса, в разговоре с ним, наш молодой земляк «держал пари», которое и послужило поводом для дальнейшего.
Прежде всего надо сказать тебе, что та общественность, над которой царь Апполис был главой, и город Самлиос, в котором он существовал, были в тот период самыми боль-шими и самыми богатыми из всех имевшихся тогда на Зем-ле общественностей и городов.
Для поддержания такого богатства и величественности царю Апполису требовалось, конечно, много так называе-мых их «денег» и очень много трудов обыкновенных су-ществ этой общественности.
Вот здесь и следует первым долгом отметить, что к пери-оду моего первого самоличного спуска на эту планету в этих заинтересовавших тебя трехмозгных существах уже не имелось органа Кундабуфера, и толь-ко начинали в некото-рых из них окристаллизовываться разные последствия свойств этого злостного для них органа.
В период, к которому относится этот мой рассказ, одним из уже хорошо скристаллизовавшихся в неко-торых та-мошних существах последствий свойств этого органа и было то, которое, когда в них еще функ-ционировал орган Кундабуфер, способствовало тому, что они очень легко и совершенно без «угрызения-совести» ничего не выполняли добровольно по взятым на себя или возлагаемых на них старшими обяза-тельствам, а всякие обязательства ими выт полнялись только под влиянием боязни и страха от извне прихо-дящих «застращиваний» и «угроз».
Вот это самое, уже хорошо скристаллизовавшееся в не-которых тамошних существах этого периода по-следствие такого свойства, и было причиной всей этой истории.
Итак, мой мальчик, дело было в том, что царь Апполис, будучи сам очень добросовестным в отноше-нии взятых на себя обязательств для поддержания величия доверенной ему общественности, не жалел своих собственных трудов и благ, но в то же время требовал того же самого и от всех су-ществ своей общественно-сти.
А так как в некоторых из его подданных, как я уже ска-зал, к этому периоду уже было очень хорошо окристаллизовано упомянутое последствие свойства органа Кундабуфера, то он, чтобы получать от всех требуемое для величия доверенной ему общественности, стал прибегать к всевоз-можным «застращиваниям» и «угрозам».
Его приемы были так разнообразны и в то же время так разумны, что даже те из его подданных су-ществ, в которых уже было окристаллизовано упомянутое последствие, не могли не уважать его, хотя к его имени тогда, конечно за глаза, добавляли еще прозвище «Архихитрец».
И вот, мой мальчик, эти способы, какими царь Апполис добивался тогда от таких своих подданных требуемого для поддержания величия доверенной ему общественности, показались нашему молодому зем-ляку почему-то неспра-ведливыми, и он, как говорили, часто возмущался и не на-ходил себе покоя, когда слышал о каком-нибудь новом способе царя Апполиса добиваться необходимого.
И как-то раз, во время одного разговора с самим царем, наш наивный молодой земляк не удержался и высказал ему в лицо свое возмущение и свои взгляды на такое его, царя Апполиса, «бессовестное» отноше-ние к своим под-данным.
На это царь Апполис не только не вознегодовал, как во-обще на планете Земля делается в случае таких вмешательств не в свои дела, и не только не выгнал нашего зем-ляка в шею, — но даже стал говорить с ним и рассуждать о причинах своей строгости.
Они говорили очень много и результатом всего их тако-го разговора было «пари», т.е. они поставили друг другу условия, написали эти условия на бумаге и каждый подпи-сал их своей собственной кровью.
В эти их условия входило, между прочим, что царь Ап-полис обязуется с этого времени, для получения всего тре-буемого от своих подданных, применять только те меры и приемы, которые будет указывать ему наш земляк.
А в случае, если все подданные не будут так же как всег-да вносить требуемого, то наш земляк отвечает за все и обязуется уже сам доставлять в казну царя Апполиса всего столько, сколько требуется для поддержания и дальнейше-го возвеличения, как столицы, так и всей общественности.
И вот, мой мальчик, после всего этого, со следующего уже дня, царь Апполис начал действительно очень честно выполнять взятое на себя обязательство согласно условию, и все управление общественностью начал вести точно по указаниям нашего земляка.
Но результаты такого управления очень скоро показали совершенно противоположное тому, что думал и чего ожи-дал наш простак.
Подданные этой общественности, конечно, главным об-разом те, в которых уже было окристаллизовано упомяну-тое последствие свойств органа Кундабуфера, не только со-вершенно перестали вносить в казну царя Апполиса требу-емое, но даже начали таскать понемногу обратно прежде внесенное.
Так как наш земляк дал обязательство вносить требуе-мое, да еще подписал его своей кровью, — а ты ведь зна-ешь, что значит для нашего брата взятие на себя добро-вольного обязательства, да еще скрепленного своей кро-вью, то, конечно, он должен был скоро начать вносить в казну все недохватываемое.
Сначала он внес в казну все, что сам имел, а потом все, что мог достать у своих близких, обитавших там же на пла-нете Земля.
А когда и у тамошних его близких иссякло все нужное, тогда начались обращения за материалами к его близким, обитавшим на нашей планете Марс.
Скоро и на Марсе все иссякло, а казна города Самлиоса все требовала и требовала, и этим требованиям не было видно конца.
Тогда вот и заволновались все близкие этого нашего зем-ляка, и после этого они и решили обратиться ко мне с просьбой, чтобы я выручил их из этой беды.
Итак, мой мальчик, когда я прибыл в сказанный город, меня встретили там все оставшиеся на этой планете суще-ства нашего племени, как пожилые, так и молодые.
В тот же день вечером всеми нами был устроен общий совет для того, чтобы, обсуждая вместе, найти какой-ни-будь выход из создавшегося положения.
На этот наш общий совет был также приглашен сам царь Апполис, с которым наши пожилые земляки уже до этого имели много разговоров по поводу всего этого.
На этом первом нашем общем совете, царь Апполис, об-ращаясь ко всем нам, сказал следующее:
«Справедливые друзья!
Я сам лично очень сожалею о случившемся и о том, что оно вызвало для собравшихся здесь столько беспокойства, и всем своим существом сокрушаюсь, что я не в силах из-бавить вас от предстоящих хлопот.
Дело в том, — продолжал царь Апполис, — что заведен-ный и налаженный веками механизм правления моей об-щественностью в настоящее время в корне изменен, и уже невозможно вернуться к старому без серьезных послед-ствий, которые без сомнения должны вызвать возмущение большинства моих подданных. При нынешнем положении дел я один уже не в состоянии ликвидировать создавшееся без упомянутых серьезных последствий, и поэтому я вас всех прошу, во имя справедли-вости, помочь мне в этом».
И еще он тогда добавил:
«Я ужасно каюсь перед всеми вами, так как во всем этом несчастье я считаю и себя тоже очень винова-тым.
А виноват я потому, что должен был предвидеть случив-шееся, так как здесь, в этих условиях, я суще-ствовал боль-ше, чем мой противник и ваш «собрат», а именно тот, с кем я заключил известное вам условие.
Откровенно говоря, мне непростительно, что я рискнул заключить такие условия с существом, которое, хотя может быть и много разумнее меня, но во всяком случае менее практично в таких делах, чем я.
Еще раз вас всех и особенно Его Преподобие прошу из-винить меня и помочь мне избавиться от этой печальной истории и суметь найти благополучный выход из создав-шегося положения.
При настоящем положении вещей я теперь могу делать только то, что вы будете мне указывать».
После ухода царя Апполиса, в тот же вечер, мы решили выбрать из своей среды несколько опытных пожилых су-ществ, которые в ту же ночь, сообща, взвесили бы все дан-ные и составили бы какой-либо при-близительный план дальнейших действий.
После этого мы, все остальные, разошлись с тем, чтобы на другой же вечер опять собраться туда же, причем на вто-рое наше собрание мы царя Апполиса не пригласили.
Когда мы собрались на другой день, то первым долгом одно из накануне выбранных пожилых существ доложило нам следующее:
«Мы всю прошлую ночь размышляли и рассуждали от-носительно всех деталей этой прискорбной ис-тории и в ре-зультате, прежде всего, единогласно пришли к заключе-нию, что нет никакого другого выхода, кроме как вернуть-ся к прежним условиям управления.
А дальше мы все, тоже единогласно, согласились с тем, что, действительно, возврат к прежнему поряд-ку правления обязательно должен вызвать возмущение подданных этой общественности, причем, конечно, от этого непременно произойдут все, ставшие за последнее время на Земле в та-ких случаях неизбежными, последствия этого возмущения.
И при этом, конечно, тоже как уже стало здесь обычным, многие из так называемых «власть-имущих» существ этой общественности сильно пострадают, включительно до воз-можности совершенного их уничто-жения, а уже во всяком случае самому царю Апполису такой участи не миновать.
После этого мы начали рассуждать и придумывать ка-кие-нибудь возможности, чтобы отвлечь хотя бы от царя Апполиса сказанные печальные последствия.
Это последнее мы потому очень искренно хотели приду-мать, что вчера, на нашем общем собрании, царь Апполис был сам очень искренен и доброжелателен к нам, и нам всем было бы очень жаль, если бы ему пришлось пострадать.
При дальнейших наших долгих рассуждениях мы при-шли к тому заключению, что отвлечь удар от ца-ря Апполи-са возможно, только если во время упомянутого возмуще-ния проявление гнева возмутившихся существ этой обще-ственности направить не на самого царя, а на его окружаю-щих, т.е. на его, как здесь го-ворят, «правительство».
Но здесь у нас возник вопрос, согласятся ли эти прибли-женные царя принять на себя последствия всего этого?
И мы пришли к категорическому заключению, что они на это, конечно, не согласятся, потому что все они будут уверенно считать, что виновником всего этого является только царь, и потому пусть он сам и рас-плачивается.
После всех вышесказанных выяснений мы, наконец, тоже единогласно, решили следующее:
Чтобы спасти хотя бы царя Апполиса от неизбежно ожи-даемого, существа нашего племени должны, с согласия са-мого царя Апполиса, в данной общественности заменить всех лиц, имеющих какие-либо ответ-ственные должности, и, во время разгара «психопатизма» здешней массы, при-нять каждый на себя часть общего результата ожидаемого».
Когда этот наш выборный кончил свой доклад, мы не-много только обменялись мнениями и вынесли единоглас-ное решение поступать именно так, как придумали пожи-лые существа нашего племени.
После этого мы первым долгом отправили одного из на-ших пожилых существ предложить такой наш план царю Апполису; последний согласился на него и еще раз повто-рил свое обещание, а именно, что он все будет делать так, как мы будем ему указывать.
Тогда мы решили, не откладывая, со следующего же дня начать заменять всех должностных лиц на-шими.
Но через два дня оказалось, что существ нашего племе-ни, обитающих на планете Земля, не хватит для замены всех должностных лиц этой общественности, и потому мы немедленно отправили судно Оказия об-ратно на планету Марс за тамошними нашими.
А пока царь Апполис под руководством двух из наших пожилых существ начал под всякими предлога-ми заме-нять разных должностных лиц нашими, сперва в самой столице Самлиосе, а когда через несколько дней наше суд-но Оказия прибыло с планеты Марс с существами нашего племени, подобные замены нача-лись также и в провин-ции, и скоро всюду в этой общественности так называе-мые ответственные должности исполнялись уже существа-ми нашего племени.
Когда таким образом все были заменены, царь Апполис, под руководством все тех же наших пожилых, начал восстановлять в отношении управления общественностью прежние порядки.
Почти с первых же дней возобновления старых поряд-ков начали, как и ожидалось, проявляться резуль-таты об-щей психики существ этой общественности, в которых уже было хорошо окристаллизовано послед-ствие упомянутого свойства злостного органа Кундабуфера.
Сказанное недовольство тогда с каждым днем росло, и в один совсем недалекий от начала день про-изошло то самое, что с тех пор уже окончательно стало свойственно иметься в наличии тамошних трехмозг-ных существ всех последую-щих периодов, а именно, чтобы временами производить тот процесс, который они сами в настоящее время называ-ют «революция».
Во время их тогдашней «революции», как там впослед-ствии стало тоже свойственно этим трехмозгным феноме-нам нашей Великой Вселенной, ими было уничтожено мно-го такого добра, которое они накапливали веками, и уничто-жено и навсегда забыто много так называемых «знаний», ко-торых они достигли тоже веками, а также было уничтожено существование многих других, себе подобных, существ, ко-торые уже попали на путь освобождения от скристаллизо-вавшихся последствий свойств органа Кундабуфера.
Здесь очень интересно, кстати, отметить про один в выс-шей степени удивительный и непонятный факт.
Дело в том, что и во времена последующих таких же «ре-волюций» тамошние трехмозгные существа, которые, кста-ти сказать, почти все или, по крайней мере, в подавляющем большинстве, стали впадать в та-кой психоз, отчего-то больше всего уничтожают существование тех других, таких же себе подобных, су-ществ, которые почему-либо более или менее попадают на путь возможности освободиться от скристалли-зовавшихся в них последствий свойств этого злостного органа Кундабуфера, имевшегося к их несчастью у их предков.
Итак, мой мальчик! Пока протекал процесс этой их «ре-волюции», сам царь Апполис существовал в од-ном из своих так называемых «загородных дворцов» города Самлиоса.
Его никто не трогал, так как наши своей пропагандой подготовили дело так, что вся вина была припи-сана не царю Апполису, а его окружающим, т.е. так называемым правителям.
Мало того, существа, впавшие в сказанный «психоз», стали даже «испытывать печаль» и очень жалеть своего царя, говоря, что их «бедный царь» до сих пор был окружен бессовестными и неблагодарными под-чиненными и что поэтому и произошла эта нежелательная «революция».
После того как революционный психоз совсем утих, царь Апполис вернулся в город Самлиос и начал постепен-но, опять с помощью наших пожилых, заменять наших земляков старыми своими уцелевшими служителями или набирать совершенно новых из среды прочих своих под-данных.
И когда у царя Апполиса восстановились прежние отно-шения с его подданными, они опять стали на-полнять казну «деньгами» и выполнять указания своего царя, и дела об-щественности снова пошли обычным уже установившим-ся темпом.
А что касается нашего наивного «горемычного» земляка, который был причиной всего этого, ему все это было так обидно, что он не захотел больше оставаться на этой, для него особенно злосчастной, планете и вместе с нами вер-нулся обратно на планету Марс.
Он стал впоследствии очень даже хорошим старостой для всех существ нашего племени.
 




Популярное